Romanisches Seminar News und Veranstaltungen News
Gastdozentur des literarischen Übersetzers Christian Hansen

Gastdozentur des literarischen Übersetzers Christian Hansen

Am Romanischen Seminar ist für den Zeitraum des Sommersemesters 2023, finanziert vom Deutschen Übersetzerfonds, eine Gastdozentur des literarischen Übersetzers Christian Hansen eingerichtet. Herr Hansen wird folgendes Seminar anbieten:

„Als wär’s ein Stück von mir“. Pflicht und Kür der literarischen Übersetzung (aus dem Spanischen).

Nähere Informationen zu dem Dozenten:

Christian Hansen hat an der FU Berlin Germanistik, Komparatistik, Lateinamerikanistik und Theaterwissenschaft studiert, war von 1988-1990 freier Mitarbeiter an der Akademie der Künste West-Berlin, begann 1990 eine Promotion bei Carlos Rincón (Wiederholung und Wiedergängerei bei Cortázar, Paz und Lezama Lima) und ein begleitendes Studium bei Saúl Yurkievich in Paris; er war 1992-1993 Dramaturg und Schauspieler an der Studiobühne der FU Berlin und 1993-1994 Lehrbeauftragter am heutigen Peter-Szondi-Institut der FU Berlin. Ab 1995 arbeitete Herr Hansen als Übersetzer und Redakteur für die deutsche Ausgabe von Le Monde diplomatique. Seit 1996 ist er freier Übersetzer für französische, spanische und vor allem lateinamerikanische Literatur; er übersetzt u.a. die Werke von César Aira, Selva Almada, Roberto Bolaño, Julio Cortázar, Rodrigo Hasbún und Alan Pauls. Seine Übersetzungen wurden verschiedentlich ausgezeichnet (Jane-Scatcherd-Preis 2010, Europäischer Übersetzerpreis Offenburg 2014, Zuger Anerkennungspreis 2019). Als Dozent für literarisches Übersetzen war Herr Hansen an den Universitäten von Sevilla, Basel, Bremen und Hildesheim tätig. Im WS 2016/17 hatte er die A. W. von Schlegel-Gastprofessor für Poetik der Übersetzung an der FU-Berlin inne.